The recipe is as Chinese as chop suey, rather than not at all. It is simply inspired by the many pseudo-Chinese dishes here in Germany/Europe.
2 servings
Ingredients:
450 g beef for frying, sliced
2 tbsp neutral oil
1 large spring onion, cut into rings
200 g red bell pepper, diced
150 g carrot, sliced
150 g white mushrooms, sliced
200 g bamboo shoots, sliced
1 thumb-sized piece of ginger
100 ml soy sauce
50 ml rice wine
1 tbsp 5 spice powder
1 garlic clove, chopped
50 g pineapple, in bite-sized pieces
Preparation:
Fry the beef very hot, set aside. Fry the white parts of the onion, bell pepper, carrot, mushrooms and bamboo shoots. Pour in the soy sauce and rice wine, stir in the ginger and spice powder, simmer for 10 minutes. Add the garlic, pineapple and meat, stir well and bring to the boil once.
Serve with rice.
Preparation time: 30 minutes
Das Rezept ist so chinesisch wie Chop suey, als gar nicht. Es ist einfach den vielen pseudochinesischen Gerichten hier in Deutschland/Europa nach empfunden.
2 Portionen
Zutaten:
450 g Rindfleisch zum kurz braten, in Scheiben geschnitten
2 EL neutrales Öl
1 große Frühlingszwiebel, in Ringe geschnitten
200 g rote Paprikaschote, gewürfelt
150 g Karotte, in Scheiben geschnitten
150 g weiße Champignons, in Scheiben geschnitten
200 g Bambussprossen, in Scheiben
1 Daumen großes Stück Ingwer
100 ml Sojasauce
50 ml Reiswein
1 EL 5 Gewürzepulver
1 Knoblauchzehe, gehackt
50 g Ananas, in mundgerechten Stücken
Zubereitung:
Rindfleisch sehr scharf anbraten, beiseite stellen. Das Weiße der Zwiebel, Paprika, Karotte, Champignons und Bambussprossen anbraten. Sojasauce und Reiswein angießen, Ingwer und Gewürzpulver unter rühren, 10 Minuten köcheln. Knoblauch, Ananas und Fleisch zugeben, gut verrühren und einmal kräftig aufkochen.
Mit Reis servieren.
Zubereitungszeit: 30 Minuten