Frankfurt Shopping Trip at 11/16/2022 – Frankfurt Einkaufs Trip am 16.11.2022

235 views 01:11 0 Comments 17. November 2022

E On Wednesday we went on a shopping tour to Bembeltown (Frankfurt am Main). It was shortly after our usual breakfast time at 11.30 a.m., so we first went to Frau Schreiber with the best bologna in Frankfurt’s Kleinmarkthalle (small covered market). On the 2nd picture you can take a look at the waiting line for its sausage. Normally she has a helper who helps her prepare sausage, mustard, bread or rolls for the customers. On Wednesday she managed the rush on her own and this at an age when most people have long retired.
D Am Mittwoch waren wir auf Shopping Tour in Bembeltown (Frankfurt am Main). Es war kurz nach unserer üblichen Frühstückszeit um 11.30 Uhr, daher gings zunächst zur Frau Schreiber mit der besten Fleischwurst in der Frankfurter Kleinmarkthalle. Auf dem 2. Bild kann man sich gerne mal die Schlange ansehen, die auf ihre Wurst wartet. Normalerweise hat sie ja eine Hilfe da, die mit ihr Wurst, Senf, Brot oder Brötchen für die Kunden fertig macht, am Mittwoch hat sie den Ansturm alleine gemanagt und das in einem Alter, in dem die meisten schon lange in Rente sind.
E Then came a tour through the market hall. At the gallery I bought a piece of monkfish fillet, a small sea bream and a gurnard. The pictures will come on Friday, there will be a bouillabaise together with mussels.
D Danach kam ein Rundgang durch die Markthalle. Auf der Galerie habe ich ein Stück Seeteufelfilet, eine kleine Dorade und einen Knurrhahn erstanden. Die Bilder dazu kommen am Freitag, da wird es daraus zusammen mit Miesmuscheln eine Bouillabaise geben.
E Then we went shopping, in the market hall we bought a hay flower cheese, which was refined with apple wine, Vogelsberger brawn, straight Kasseler Ahle Wurscht, a round Ahle Wurscht (old sausage means sausage from raw meat, dried or cold smoked) and from an Italian delicatessen horse ham, donkey salami and slices of a perfectly crafted porchetta.
D Danach gings ans Einkaufen, in der Markthalle kauften wir einen Heublumenkäse, der mit Apfelwein affiniert war, Vogelsberger Schwartenmagen, stracke Kasseler Ahle Wurscht, eine runde Ahle Wurscht und bei einem italienischen Feinkosthändler Pferdeschinken, Eselsalami und Scheiben eines handwerklich perfekten Porchetta.

E In Asia Land in Höchst there was Thai jasmine rice, a liter of normal soy sauce and a red curry paste. You can also buy that here in the Stuttgart area, but you have to travel a long way and not everything is concentrated in one place.
D Im Asia Land in Höchst gab es Thai Jasmin Reis, einen Liter normale Sojasauce und eine rote Currypaste. Das kann man zwar auch hier im Raum Stuttgart kaufen, man hat aber sehr lange Wege und nicht alles so geballt zusammen.
E Then there was the question of what is for dinner. My sweetheart wanted to go out to eat or use the delivery service. Delivery service? Not again tons of glutamate and eating out wasn’t on my radar either. We wanted to buy a Hessian meat sausage with garlic anyway, so we went to the REWE Center in FFM/Griessheim. There we bought the aforementioned meat sausage and a ready-cooked sauerkraut from the same company, a cooked pork knuckle and a packet of black pudding and liver sausage. I made sure that it really only contains the specified basic products and not loaded with all sorts of additives. The result was a sauerkraut platter that tasted almost the same as a home-cooked one. Add boiled potatoes and the meal was perfect.
D Dann war da noch die Frage, was gibt es als Abendessen. Mein Schatz wollte auswärts essen gehen oder den Lieferdienst bemühen. Lieferdienst? Nicht schon wieder Unmengen an Glutamat und essen gehen war auch nicht so auf meinem Schirm. Wir wollten eh eine hessische Fleischwurst mit Knoblauch kaufen, also gings zum REWE Center in FFM/Grießheim. Dort erstanden wir dann die besagte Fleischwurst und ein fertig gekochtes Sauerkraut von der selben Firma, ein gekochtes Vordereisbein und ein Päckchen mit Blut- und Leberwürstchen. Ich habe extra darauf geachtet, dass das wirklich nur die angegebenen Grundprodukte enthält und nicht noch mit allen möglichen Zusatzstoffen belastet ist. Das Ergebnis war eine Sauerkrautplatte, die fast genauso wie eine selbst gekochte geschmeckt hat. Dazu noch Salzkartoffeln und das Essen war perfekt.
E The last stop was the Nöll cider press in FFM/Grießheim. Unfortunately, we had to hand in our empty box there because I’m no longer allowed to drink the apple wine. But my darling bought a bottle of dry apple sparkling wine and a brut apple sparkling wine.
D Die letzte Station war dann die Apfelweinkelterei Nöll in FFM/Grießheim. Dort mussten wir leider unseren leeren Kasten abgeben, da ich den Apfelwein nicht mehr trinken darf. Mein Schatz hat sich aber jeweils eine Flasche Apfelsekt trocken und Apfelsekt brut mit genommen.

Leave a Reply

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Wir benutzen Cookies um die Nutzerfreundlichkeit der Webseite zu verbessen. Durch Deinen Besuch stimmst Du dem zu.