What gives someone the idea to make their own boiled ham? Because Swabians can’t imagine a ham that isn’t smoked. You simply cannot buy that sort of thing here. So, I have to go to the Italian grocer and buy it there at a high price. To make matters worse, the layer of fat is essentially being eliminated. While we have been conditioned since the 1950s to believe that fat is harmful and causes weight gain, the real culprit is actually carbohydrates, specifically sugar, which is increasingly being hidden in savory foods.
6 servings
Ingredients:
1 kg ham roast with rind
100 g nitrite curing salt
water
3 bay leaves
5 juniper berries
table salt
Preparation:
Mix the curing salt with water to make a total weight of 1 kg. Add the bay leaves and juniper berries, and place the mixture in a freezer bag. Let cure in the refrigerator for three days.
Remove from the bag and cook in salted water for 45 minutes.
Preparation time: 50 minutes + curing time
Warum kommt man auf die Idee, Kochschinken selbst zu machen? Weil sich Schwaben keinen Schinken vorstellen können, der nicht geräuchert ist. Sowas gibts hier schlicht und ergreifend nicht zu kaufen. Also muss ich zum italienischen Lebensmittelhändler und ihn dort teuer kaufen. Was dann noch erschwerend dazu kommt ist, dass grundsätzlich die Fettschicht weg kastriert wird. Was uns seit 1950s eingebläut wurde, dass Fett schädlich ist und dick macht, sind in Wirklichkeit Kohlehydrate, speziell Zucker, der inzwischen versteckt immer häufiger in herzhaften Lebensmitteln versteckt ist.
6 Portionen
Zutaten:
1 kg Schinkenkrustenbraten
100 g Nitritpökelsalz
Wasser
3 Lorbeerblätter
5 Wacholderbeeren
Kochsalz
Zubereitung:
Pökelsalz mit Wasser auf 1 kg auffüllen. Lorbeer und Wacholder zufügen, in einen Gefrierbeutel geben. Drei Tag im Kühlschrank pökeln lassen.
Aus dem Beutel nehmen und für 45 Minuten in Salzwasser garen.
Zubereitungszeit: 50 Minuten + Pökelzeit



